INÍCIO SOBRE PARCEIROS RESENHAS ENTREVISTAS CONTATO

domingo, 10 de março de 2013

Lançamentos de março: Belas Letras


Sabe quando você aguarda ansiosamente o lançamento de um filme e, quando ele finalmente é lançado, o título não tem nada a ver com a história? Na maioria das vezes isso ocorre devido a falhas na tradução. Perdidos na tradução, da Editora Belas Letras, trata esses deslizes com muito humor! Quero muito ler, e vocês?



Um título de filme mal traduzido tem o poder de amaldiçoar um perfeito romance e de provocar gargalhadas em um típico dramalhão. Não é preciso muita intimidade com a língua inglesa para perceber que as traduções para o português de muitos títulos do cinema americano não são nem um pouco fieis ou coerentes com os originais. Este livro é uma seleção de pérolas divertidamente comentadas pelo professor e tradutor Iuri Abreu. Aqui você vai perceber que, com a ajuda de um tradutor metido a poeta, todo filme pode virar uma comédia.






Ficou com vontade de ler? Aproveite que a editora está fazendo duas promoções na fanpage. Para participar é necessário curtir a fanpage, comentar o nome do filme em português e compartilhar a imagem. Muito fácil, né? Participem!! :)

Lembrando que quem comprar o livro pelo site da editora, ganha  um marcador + frete grátis + um pôster de filme ( O Tubarão, Forrest Gump ou O Exterminador do Futuro).

2 comentários:

  1. Adoraria ler esse livro!
    Parece ser ótimo.

    Adorei teu blog =)

    Beijos,
    Carol e seus livros.

    ResponderExcluir